Política de privacidad
MTR Performance NL respeta la privacidad de todos los usuarios de su sitio y se asegura de que la información personal que nos proporciona sea tratada de manera confidencial. Usamos sus datos para que los pedidos se procesen de la manera más rápida y sencilla posible. Para otros fines, utilizaremos estos datos únicamente con su consentimiento. MTR Performance NL no venderá sus datos personales a terceros y solo los pondrá a disposición de terceros involucrados en la ejecución de su pedido.
Uso de datos personales:
MTR Performance NL utiliza los datos recopilados para ofrecer a sus clientes los siguientes servicios: Si realiza un pedido, necesitamos su nombre, correo electrónico y dirección de entrega para procesar su pedido. Con su consentimiento, usamos sus datos para informarle sobre el desarrollo del sitio web y sobre ofertas y promociones especiales. Si ya no desea recibir esta información, puede notificárnoslo cancelando la suscripción o mediante nuestro formulario de contacto. Para que la experiencia de compra en MTR Performance NL sea lo más agradable posible, guardamos con su consentimiento sus datos personales y los relacionados con su pedido y el uso de nuestros servicios. Esto nos permite personalizar el sitio web y recomendarle artículos que podrían interesarle. Los datos sobre el uso de nuestro sitio y los comentarios que recibimos de nuestros visitantes nos ayudan a desarrollar y mejorar nuestro sitio.
Cookies:
Las cookies son pequeños fragmentos de información que su navegador almacena en su computadora. MTR Performance NL utiliza cookies para reconocerle en una próxima visita. Las cookies nos permiten recopilar información sobre el uso de nuestros servicios y mejorarlos y adaptarlos a las preferencias de nuestros visitantes. Nuestras cookies contienen información relacionada con la identificación personal. También se utilizan para procesar correctamente su pedido. Estas cookies se usan cuando usted da su consentimiento. Si no desea que estas cookies se almacenen, debe hacer clic en no permitir cuando aparezca el aviso de cookies.
Otros:
MTR Performance NL no vende sus datos. MTR Performance NL no venderá sus datos personales a terceros y solo los pondrá a disposición de terceros involucrados en la ejecución de su pedido. Nuestros empleados y terceros contratados están obligados a respetar la confidencialidad de sus datos. Sus datos personales están seguros con MTR Performance NL. Valoramos la confianza que deposita en nosotros y, por ello, manejaremos sus datos con el máximo cuidado. Sus datos estarán protegidos y serán tratados de manera confidencial en todo momento conforme a la legislación.
Contacto:
Si tiene más preguntas sobre la declaración de privacidad, póngase en contacto con nosotros a través de los siguientes datos de contacto:
Ambachtsweg 13
3161GL Rhoon
+31 (0)6 14954138
Si decidimos modificar nuestra política de privacidad, actualizaremos la fecha de modificación de la declaración de privacidad a continuación.
Esta política fue modificada por última vez el 27 de febrero de 2023.
Condiciones Generales
Artículo 1 – Definiciones
En estas condiciones se entiende por:
Empresario: la persona física o jurídica que ofrece productos y/o servicios a distancia a los consumidores;
Consumidor: la persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio y celebra un contrato a distancia con el empresario;
Contrato a distancia: un contrato en el marco de un sistema organizado por el empresario para la venta a distancia de productos y/o servicios, en el que hasta la celebración del contrato se utiliza exclusivamente una o más técnicas de comunicación a distancia;
Técnica de comunicación a distancia: medio que puede utilizarse para celebrar un contrato sin que consumidor y empresario se encuentren simultáneamente en el mismo lugar;
Plazo de reflexión: el período durante el cual el consumidor puede ejercer su derecho de desistimiento;
Derecho de desistimiento: la posibilidad para el consumidor de desistir del contrato a distancia dentro del plazo de reflexión;
Día: día natural;
Transacción duradera: un contrato a distancia relativo a una serie de productos y/o servicios cuya entrega y/o obligación de adquisición se extiende en el tiempo;
Soporte duradero: cualquier medio que permita al consumidor o empresario almacenar información dirigida personalmente a él de manera que sea posible consultarla en el futuro y reproducirla sin cambios.
Artículo 2 – Identidad del empresario
MTR Performance NL
Ambachtsweg 13
3161 GL Rhoon
Correo electrónico: info@mtr-performance.nl
Número de registro mercantil: 90569121
Número de identificación fiscal: NL865367012B01
Artículo 3 – Aplicabilidad
Estas condiciones generales se aplican a toda oferta del empresario y a todo contrato a distancia celebrado entre el empresario y el consumidor.
Antes de que se celebre el contrato a distancia, se pondrá a disposición del consumidor el texto de estas condiciones generales. Si esto no es razonablemente posible, antes de que se celebre el contrato a distancia se indicará que las condiciones generales pueden consultarse en el empresario y que, a petición del consumidor, se enviarán gratuitamente lo antes posible.
Si el contrato a distancia se celebra electrónicamente, puede, en desviación del párrafo anterior y antes de que se celebre el contrato a distancia, ponerse a disposición del consumidor el texto de estas condiciones generales por vía electrónica de tal manera que el consumidor pueda guardarlo fácilmente en un soporte duradero. Si esto no es razonablemente posible, antes de que se celebre el contrato a distancia se indicará dónde se pueden consultar las condiciones generales por vía electrónica y que, a petición del consumidor, se enviarán gratuitamente por vía electrónica o por otro medio.
En caso de que, además de estas condiciones generales, también se apliquen condiciones específicas de productos o servicios, el segundo y tercer apartado se aplican de manera correspondiente y el consumidor puede, en caso de condiciones generales contradictorias, siempre acogerse a la disposición aplicable que le sea más favorable.
Artículo 4 – La oferta
Si una oferta tiene un período de validez limitado o se realiza bajo condiciones, esto se indicará expresamente en la oferta.
La oferta contiene una descripción completa y precisa de los productos y/o servicios ofrecidos. La descripción es lo suficientemente detallada para permitir una buena evaluación de la oferta por parte del consumidor. Si el empresario utiliza imágenes, estas son una representación fiel de los productos y/o servicios ofrecidos. Errores evidentes o equivocaciones en la oferta no obligan al empresario.
Cada oferta contiene información tal que para el consumidor queda claro cuáles son los derechos y obligaciones vinculados a la aceptación de la oferta. Esto se refiere en particular a:
el precio incluyendo impuestos;
los posibles costes de entrega;
la forma en que se celebrará el contrato y las acciones necesarias para ello;
la aplicabilidad o no del derecho de desistimiento;
la forma de pago, entrega o ejecución del contrato;
el plazo para la aceptación de la oferta o el plazo para mantener el precio;
el importe de la tarifa para la comunicación a distancia si los costes del uso de la técnica para la comunicación a distancia se calculan sobre una base distinta a la tarifa básica;
si el contrato se archiva después de su celebración, cómo puede el consumidor consultarlo;
la forma en que el consumidor puede informarse sobre acciones no deseadas antes de celebrar el contrato, así como la forma en que puede corregirlas antes de que el contrato se formalice;
los posibles idiomas en los que, además del neerlandés, se puede celebrar el contrato;
los códigos de conducta a los que el empresario se ha sometido y la forma en que el consumidor puede acceder a estos códigos de conducta por
puede consultar por vía electrónica;
y la duración mínima del contrato a distancia en caso de un contrato
que implica la entrega continua o periódica de productos o
servicios.
Artículo 5 – El contrato
El contrato se celebra, salvo lo dispuesto en el apartado 4, en el momento de la aceptación por parte de
consumidor de la oferta y el cumplimiento de las condiciones establecidas.
Si el consumidor ha aceptado la oferta por vía electrónica, el empresario confirma sin demora por vía electrónica la recepción de la aceptación de la oferta. Mientras no se confirme la recepción de esta aceptación, el consumidor puede rescindir el contrato.
Si el contrato se celebra electrónicamente, el empresario adopta medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger la transmisión electrónica de datos y garantiza un entorno web seguro. Si el consumidor puede pagar electrónicamente, el empresario tomará las medidas de seguridad adecuadas para ello.
El empresario puede, dentro de los marcos legales, informarse sobre si el consumidor cumple con sus
puede cumplir con las obligaciones de pago, así como todos los hechos y factores relevantes para celebrar responsablemente el contrato a distancia. Si el empresario, tras esta investigación, tiene motivos fundados para no celebrar el contrato, tiene derecho a rechazar motivadamente un pedido o solicitud o a imponer condiciones especiales para su ejecución.
El empresario enviará al consumidor, junto con el producto o servicio, la siguiente información, por escrito o de tal manera que el consumidor pueda almacenarla en un soporte duradero accesible: la dirección física del establecimiento del empresario donde el consumidor puede presentar reclamaciones; las condiciones y el modo en que el consumidor puede ejercer el derecho de desistimiento, o una
aviso claro sobre la exclusión del derecho de desistimiento; la información sobre el servicio postventa existente.
compra y garantías;
los datos incluidos en el artículo 4, apartado 3, de estas condiciones, a menos que el empresario ya haya proporcionado estos datos al consumidor.
ha proporcionado antes de la ejecución del contrato; los requisitos para la cancelación del contrato si este tiene una duración superior a un año o es de duración indefinida.
Si el empresario se ha comprometido a entregar una serie de productos o servicios, la disposición del párrafo anterior solo se aplica a la primera entrega.
Artículo 6a – Derecho de desistimiento en la entrega de productos
Al comprar productos, el consumidor tiene la posibilidad de rescindir el contrato sin necesidad de justificar su decisión.
rescindir durante catorce días hábiles. Este plazo comienza el día siguiente a la recepción del producto por parte del consumidor o en su nombre.
Durante este período, el consumidor manejará cuidadosamente el producto y el embalaje. Solo desempaquetará o usará el producto en la medida necesaria para poder evaluar si desea conservarlo. Si ejerce su derecho de desistimiento, devolverá el producto con todos los accesorios entregados y, si es razonablemente posible, en el estado y embalaje original al empresario, conforme a las condiciones razonables proporcionadas por el empresario.
instrucciones claras.
Artículo 6b – Derecho de desistimiento en la prestación de servicios
En la prestación de servicios, el consumidor tiene la posibilidad de rescindir el contrato sin indicar motivos.
durante catorce días hábiles, contados a partir del día de la celebración del contrato.
Para ejercer su derecho de desistimiento, el consumidor deberá seguir las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario en la oferta y/o a más tardar en la entrega.
Artículo 7 – Costes en caso de desistimiento
Si el consumidor ejerce su derecho de desistimiento, solo se le reembolsarán los costes de devolución hasta un máximo.
cuenta.
Si el consumidor ha pagado una cantidad, el empresario reembolsará dicha cantidad lo antes posible, y en todo caso dentro de los 14 días siguientes a la devolución o desistimiento.
Artículo 8 – Exclusión del derecho de desistimiento
Si el consumidor no dispone de derecho de desistimiento, el empresario solo podrá excluirlo si lo ha indicado claramente en la oferta, al menos con suficiente antelación antes de la celebración del contrato.
La exclusión del derecho de desistimiento es
solo posible para productos:
que han sido elaborados por el empresario conforme a especificaciones del consumidor;
que son claramente de naturaleza personal;
que por su naturaleza no pueden ser devueltos;
que pueden deteriorarse o envejecer rápidamente;
cuyo precio está sujeto a fluctuaciones en el mercado financiero sobre las cuales el empresario no tiene control.
tiene;
para periódicos y revistas sueltos;
para grabaciones de audio y video y software informático cuyo consumidor haya
ha roto el precinto.
La exclusión del derecho de desistimiento solo es posible para servicios:
a) relativos a alojamiento, transporte, servicios de restauración o actividades de ocio que se realicen en una fecha determinada.
fecha o durante un período determinado;
b) cuya entrega haya comenzado con el consentimiento expreso del consumidor antes de que finalice el período de reflexión.
vencido;
c) relativos a apuestas y loterías.
Artículo 9 – El precio
Durante el período de validez indicado en la oferta, los precios de los productos y/o servicios ofrecidos no se incrementarán, salvo cambios de precio debido a modificaciones en los tipos de IVA.
En desviación del párrafo anterior, el empresario puede ofrecer productos o servicios cuyos precios estén sujetos a fluctuaciones en el mercado financiero y sobre los cuales el empresario no tenga control, con precios variables. Esta sujeción a fluctuaciones y el hecho de que los precios indicados sean precios orientativos se mencionan en la oferta. Los aumentos de precio dentro de los 3 meses posteriores a la celebración del contrato solo están permitidos si
ser consecuencia de disposiciones o regulaciones legales.
Los aumentos de precio a partir de los 3 meses posteriores a la celebración del contrato solo están permitidos si el empresario lo ha estipulado y: son consecuencia de disposiciones legales o reglamentarias; o el consumidor tiene la facultad de rescindir el contrato en la fecha en que entra en vigor el aumento de precio.
Los precios indicados en la oferta de productos o servicios incluyen el IVA.
Artículo 10 – Conformidad y Garantía
El empresario garantiza que los productos y/o servicios cumplen con el contrato, las especificaciones indicadas en la oferta, los requisitos razonables de calidad y/o utilidad, y las disposiciones legales y/o reglamentarias vigentes en la fecha de celebración del contrato.
Un régimen ofrecido como garantía por el empresario, fabricante o importador no afecta los derechos y reclamaciones que el consumidor pueda tener por incumplimiento de las obligaciones del empresario según la ley y/o el contrato a distancia.
Artículo 11 – Entrega y ejecución
El empresario actuará con el máximo cuidado al recibir y ejecutar pedidos de productos y al evaluar solicitudes para la prestación de servicios.
El lugar de entrega será la dirección que el consumidor haya comunicado a la empresa.
Respetando lo mencionado en el artículo 4 de estas condiciones generales, la empresa ejecutará los pedidos aceptados con la debida diligencia pero a más tardar dentro de los 30 días, salvo que se haya acordado un plazo de entrega más largo. Si la entrega se retrasa, o si un pedido no puede ser ejecutado o solo parcialmente, el consumidor recibirá un aviso a más tardar un mes después de haber realizado el pedido. En ese caso, el consumidor tiene derecho a rescindir el contrato sin costo y a reclamar una posible indemnización.
En caso de rescisión conforme al párrafo anterior, el empresario devolverá la cantidad que el consumidor haya pagado lo antes posible.
ser posible, pero a más tardar dentro de los 30 días posteriores a la rescisión, reembolsar.
Si la entrega de un producto pedido resulta imposible, el empresario se esforzará por proporcionar un artículo de reemplazo. A más tardar en la entrega se informará de manera clara y comprensible que se entrega un artículo de reemplazo. En el caso de artículos de reemplazo puede el derecho de desistimiento no puede ser excluido. Los costos de la devolución correrán a cargo del empresario.
El riesgo de daño y/o pérdida de los productos recae en el empresario hasta el momento de la entrega al consumidor, salvo que se acuerde expresamente lo contrario.
Artículo 12 – Transacciones de duración
El consumidor puede rescindir un contrato celebrado por tiempo indefinido en cualquier momento, respetando
las reglas de cancelación acordadas para ello y un plazo de preaviso máximo de un mes.
Un contrato celebrado por un tiempo determinado tendrá una duración máxima de dos años. Si se acuerda que, en caso de silencio del consumidor, el contrato a distancia se prorrogará, el contrato continuará como un contrato por tiempo indefinido y el plazo de preaviso tras la continuación del contrato será como máximo de un mes.
Artículo 13 – Pago
Salvo que se acuerde lo contrario, los importes adeudados por el consumidor deberán ser pagados.
dentro de los catorce días posteriores a la entrega del bien o, en caso de un contrato para la prestación de un servicio, dentro de los 14 días posteriores a la entrega de los documentos relacionados con dicho contrato.
En la venta de productos a consumidores, en las condiciones generales nunca se podrá exigir un pago por adelantado superior al 50%.
se exigirán. Cuando se haya acordado el pago por adelantado, el consumidor no podrá hacer valer ningún derecho respecto a la ejecución del pedido o servicio(s) correspondiente(s) antes de haber realizado el pago anticipado acordado.
ocurrido.
El consumidor tiene la obligación de notificar sin demora al empresario cualquier error en los datos de pago proporcionados o indicados.
notificar.
En caso de impago por parte del consumidor, el empresario, salvo limitaciones legales, tiene derecho a cobrar los costes razonables previamente comunicados al consumidor.
Artículo 14 – Procedimiento de quejas
El empresario dispone de un procedimiento de reclamaciones suficientemente divulgado y trata la reclamación conforme a este procedimiento.
este procedimiento de reclamaciones.
Las reclamaciones sobre la ejecución del contrato deben presentarse en un tiempo razonable, de forma completa y clara.
se presentarán al empresario después de que el consumidor haya detectado los defectos.
Las reclamaciones presentadas al empresario serán respondidas en un plazo de 14 días a partir de la fecha de recepción. Si una reclamación requiere un tiempo de procesamiento previsiblemente más largo, el empresario responderá dentro del plazo de 14 días con un acuse de recibo y una indicación de cuándo el consumidor puede esperar una respuesta más detallada..
Artículo 15 Propiedad intelectual.
El Comprador reconoce expresamente que todos los derechos de propiedad intelectual sobre la información mostrada, comunicaciones u otras expresiones relacionadas con los productos y/o con el sitio web pertenecen a MTR Performance NL, sus proveedores o a otros titulares de derechos.
Artículo 16 Datos personales.
MTR Performance NL procesará los datos del Comprador únicamente de acuerdo con su política de privacidad. AKA Performance cumplirá con la legislación y normativas de privacidad aplicables.
Artículo 17 Ley aplicable y juez competente.
A todas las ofertas de MTR Performance NL, sus contratos y su ejecución se aplica exclusivamente la ley neerlandesa. Se excluye expresamente la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre Compraventa Internacional.
Artículo 18 Enlaces
El sitio de MTR Performance NL puede contener anuncios de terceros o enlaces a otros sitios. La política de privacidad de
MTR Performance NL no tiene influencia ni responsabilidad sobre estos terceros o sus sitios.
Artículo 19 Sus derechos
Siempre puede solicitar a MTR Performance NL qué datos suyos se procesan. Para ello, puede enviar un correo electrónico. También puede solicitar por correo electrónico a MTR Performance NL que realice mejoras, adiciones u otras correcciones, que MTR Performance NL procesará lo antes posible. Si ya no desea recibir información, puede informar a MTR Performance NL. El envío de información solo se realiza si ha proporcionado su dirección de correo electrónico.
Artículo 20 – Disposiciones adicionales o divergentes
Disposiciones adicionales o que difieran de estas condiciones generales no deben perjudicar al consumidor y deben documentarse por escrito o de tal manera que el consumidor pueda almacenarlas de forma accesible en un soporte duradero.
Para clientes empresariales se aplican condiciones generales separadas.
Condiciones, ya que un cliente empresarial no está sujeto a la legislación de consumidores.
CONDICIONES GENERALES B2B:
Artículo 1. – General
1. Estas condiciones se aplican a toda oferta, propuesta y contrato entre MTR Performance NL, en adelante “MTR Performance NL”, y una Contraparte a la que MTR Performance NL haya declarado aplicables estas condiciones, salvo que las partes hayan acordado expresamente por escrito una excepción a estas condiciones.
2. Estas condiciones también se aplican a los contratos con MTR Performance NL para cuya ejecución MTR Performance NL deba involucrar a terceros.
3. Estas condiciones generales también están redactadas para los empleados y la dirección de MTR Performance NL.
4. Se rechaza expresamente la aplicabilidad de cualquier condición de compra u otra condición de la Contraparte.
5. Si una o más disposiciones de estas condiciones generales son total o parcialmente nulas o anuladas en algún momento, lo demás establecido en estas condiciones generales seguirá siendo plenamente aplicable. MTR Performance NL y la Contraparte consultarán para acordar nuevas disposiciones que reemplacen las disposiciones nulas o anuladas, respetando en la medida de lo posible el propósito y alcance de las disposiciones originales.
6. Si existe incertidumbre sobre la interpretación de una o más disposiciones de estas condiciones generales, la interpretación debe hacerse conforme al espíritu de dichas disposiciones.
7. Si surge entre las partes una situación no regulada en estas condiciones generales, dicha situación debe evaluarse conforme al espíritu de estas condiciones generales.
8. Que MTR Performance NL no exija siempre el cumplimiento estricto de estas condiciones no significa que las disposiciones no sean aplicables, ni que MTR Performance NL pierda en modo alguno el derecho a exigir el cumplimiento estricto de estas condiciones en otros casos.
Artículo 2 – Ofertas y presupuestos
1 Todas las ofertas y presupuestos de MTR Performance NL son sin compromiso, salvo que en la oferta se establezca un plazo para su aceptación. Una oferta o presupuesto caduca si el producto al que se refiere ya no está disponible.
2 MTR Performance NL no está obligado por sus ofertas o presupuestos si la Parte Contraria puede entender razonablemente que la oferta o presupuesto, o alguna parte de ellos, contiene un error evidente o un fallo tipográfico.
3 Los precios indicados en una oferta o presupuesto son sin IVA y otros impuestos gubernamentales, así como sin incluir posibles costes relacionados con el contrato, incluyendo gastos de viaje y alojamiento, envío y administración, salvo que se indique lo contrario.
4 Si la aceptación (aunque sea en puntos menores) difiere de la oferta o presupuesto presentado, MTR Performance NL no estará obligado por ella. El contrato no se celebrará conforme a esta diferencia.
la aceptación, a menos que MTR Performance NL indique lo contrario.
5 Un presupuesto compuesto no obliga a MTR Performance NL a realizar una parte del encargo por una parte proporcional del precio indicado. Las ofertas o presupuestos no son automáticamente válidos para
pedidos futuros.
Artículo 3 – Duración del contrato; plazos de entrega, ejecución y modificación del contrato
1. El contrato entre MTR Performance NL y la Parte Contraria se celebra por tiempo indefinido, salvo que la naturaleza del contrato indique lo contrario o que las partes acuerden expresamente por escrito lo contrario.
2. Si para la finalización de ciertos trabajos o para la entrega de ciertos bienes se ha acordado o indicado un plazo, este nunca será un plazo fatal. En caso de incumplimiento de un plazo, la Parte Contraria debe notificar por escrito a MTR Performance NL. MTR Performance NL debe recibir un plazo razonable para cumplir con el contrato.
3. Si MTR Performance NL necesita datos de la Parte Contraria para ejecutar el contrato, el plazo de ejecución no comenzará hasta que la Parte Contraria haya proporcionado estos datos de manera correcta y completa a MTR Performance NL.
establecido.
4. La entrega se realiza desde las instalaciones de MTR Performance NL. La Parte Contraria está obligada a aceptar los bienes en el momento en que se le pongan a disposición. Si la Parte Contraria se niega a aceptar o no proporciona la información o instrucciones necesarias para la entrega, MTR Performance NL tiene derecho a almacenar los bienes a cuenta y riesgo de la Parte Contraria.
5. MTR Performance NL tiene el derecho de encargar ciertos trabajos a terceros.
6. MTR Performance NL tiene derecho a ejecutar el contrato en diferentes fases y a facturar por separado la parte ejecutada de esta manera.
facturar por separado.
7. Si el contrato se ejecuta en fases, MTR Performance NL puede suspender la ejecución de las partes correspondientes a la siguiente fase hasta que la Parte Contraria haya aprobado por escrito los resultados de la fase anterior.
8. Si durante la ejecución del contrato se determina que es necesario modificarlo o complementarlo para una correcta ejecución, las partes ajustarán el contrato oportunamente y de mutuo acuerdo. Si la naturaleza, alcance o contenido del contrato, ya sea a solicitud o indicación de la Parte Contraria, de las autoridades competentes, etc., se modifica y el contrato cambia cualitativa y/o cuantitativamente, esto también puede tener consecuencias para lo originalmente acordado. Por ello, el importe originalmente acordado puede aumentar o disminuir. MTR Performance NL proporcionará, en la medida de lo posible, un presupuesto previo. Además, una modificación del contrato puede alterar el plazo originalmente indicado para la ejecución.
de ejecución sean modificados. La Parte Contraria acepta la posibilidad de modificación del contrato, incluyendo cambios en el precio y el plazo de ejecución.
9. Si el contrato se modifica, incluyendo una adición, MTR Performance NL tiene derecho a ejecutarlo solo después de que la persona autorizada dentro de MTR Performance NL haya dado su aprobación y
la Parte Contraria ha aceptado el precio y otras condiciones indicadas para la ejecución, incluyendo el momento que se determinará para llevarla a cabo. La no ejecución o la ejecución no inmediata
la modificación del contrato no constituye un incumplimiento por parte de MTR Performance NL y tampoco es motivo para que la Parte Contraria rescinda el contrato. Sin incurrir en incumplimiento, MTR Performance NL puede solicitar una modificación de
rechazar el contrato, si esto pudiera tener consecuencias cualitativas y/o cuantitativas, por ejemplo, para los trabajos a realizar o los bienes a entregar en ese contexto.
10. Si la Contraparte incumple el cumplimiento adecuado de lo que está obligada frente a MTR Performance NL, la Contraparte será responsable de todos los daños (incluidos los costos) que directa o indirectamente sufra MTR Performance NL como consecuencia.
11. Si MTR Performance NL acuerda un precio fijo con la Contraparte, MTR Performance NL sigue teniendo en todo momento el derecho a aumentar dicho precio sin que la Contraparte tenga derecho a rescindir el contrato por ese motivo, si el aumento del precio se debe a una facultad u obligación legal o reglamentaria o se origina en un aumento del precio de materias primas, salarios, etc., o por otras razones que razonablemente no podían preverse al celebrar el contrato.
12. Si el aumento de precio, que no sea consecuencia de una modificación del contrato, supera el 10% y ocurre dentro de los tres meses posteriores a la celebración del contrato, solo la Contraparte que tenga derecho conforme al título 5, sección 3 del Libro 6 del Código Civil puede rescindir el contrato mediante una declaración escrita, a menos que MTR Performance NL esté dispuesto en ese momento a ejecutar el contrato según lo acordado originalmente, o si el aumento de precio se debe a una facultad u obligación legal de MTR Performance NL o si se ha acordado que la entrega se realizará más de tres meses después de la compra.
Artículo 4 – Suspensión, rescisión y cancelación anticipada del contrato
1. MTR Performance NL está autorizado a suspender el cumplimiento de las obligaciones o a rescindir el contrato, si:
– si la Contraparte no cumple, no cumple completamente o no cumple a tiempo con las obligaciones derivadas del contrato;
– si después de celebrar el contrato, MTR Performance NL tiene motivos fundados para temer que la Contraparte no cumplirá con sus obligaciones;
– si al celebrar el contrato se ha solicitado a la Contraparte que proporcione una garantía para el cumplimiento de sus obligaciones derivadas del contrato y dicha garantía no se proporciona o es insuficiente;
– Si debido al retraso por parte de la Contraparte ya no se puede exigir a MTR Performance NL que cumpla el contrato bajo las condiciones originalmente acordadas, MTR Performance NL tiene derecho a rescindir el contrato.
2. Además, MTR Performance NL está autorizado a rescindir el contrato si se presentan circunstancias que hagan imposible el cumplimiento del contrato o si se presentan otras circunstancias que hagan que la continuación sin cambios del contrato no pueda razonablemente exigirse a MTR Performance NL.
3. Si el contrato es rescindido, las reclamaciones de MTR Performance NL contra la Parte Contraria serán exigibles inmediatamente. Si MTR Performance NL suspende el cumplimiento de las obligaciones, mantiene sus derechos conforme a la ley
y contrato.
4. Si MTR Performance NL procede a la suspensión o rescisión, no está obligado de ninguna manera a indemnizar daños y costos que se deriven de ello.
5. Si la rescisión es imputable a la Parte Contraria, MTR Performance NL tiene derecho a la compensación por los daños, incluidos los costos, directos e indirectos que se deriven de ello.
6. Si la Parte Contraria no cumple con sus obligaciones derivadas del contrato y este incumplimiento justifica la rescisión, MTR Performance NL tiene derecho a rescindir el contrato de inmediato y con efecto inmediato sin ninguna obligación de su parte de pagar indemnización o compensación, mientras que la Parte Contraria, en virtud de
incumplimiento, sí obliga a indemnización o compensación.
7. Si el contrato es rescindido anticipadamente por MTR Performance NL, esta se encargará en consulta con la Parte Contraria de la transferencia de los trabajos pendientes a terceros. Esto salvo que la rescisión a la
La Parte Contraria es responsable. Si la transferencia de los trabajos para MTR Performance NL conlleva costos adicionales, estos se cargarán a la Parte Contraria. La Parte Contraria está obligada a pagar estos costos dentro del plazo mencionado, a menos que MTR Performance NL indique lo contrario.
8. En caso de liquidación, de (solicitud de) suspensión de pagos o quiebra, de embargo – si y en la medida en que el embargo no se haya levantado dentro de tres meses – a cargo de la Parte Contraria, de saneamiento de deudas u otra circunstancia que impida a la Parte Contraria disponer libremente de su patrimonio, MTR Performance NL queda libre para rescindir el contrato de inmediato y con efecto inmediato o cancelar el pedido o contrato, sin ninguna obligación de su parte de pagar indemnización o compensación alguna. Las reclamaciones de MTR Performance NL contra la Parte Contraria serán exigibles inmediatamente en ese caso.
9. Si la Parte Contraria cancela total o parcialmente un pedido realizado, los artículos pedidos o preparados, incrementados con los posibles costes de transporte y entrega, así como los costes para la ejecución
el tiempo de trabajo reservado en el contrato se facturará íntegramente a la Parte Contraria.
Artículo 5 – Fuerza mayor
1. MTR Performance NL no está obligado a cumplir ninguna obligación frente a la Parte Contraria si se ve impedido por una circunstancia que no es culpa suya y que, según la ley, un acto jurídico o las opiniones generalmente aceptadas, no le corresponde asumir.
2. En estas condiciones generales, se entiende por fuerza mayor, además de lo previsto en la ley y la jurisprudencia, todas las causas externas, previstas o no previstas, sobre las que MTR Performance NL no tiene control.
ejercer, pero que impida a MTR Performance NL cumplir con sus obligaciones. Incluye huelgas en la empresa de MTR Performance NL o de terceros. MTR Performance NL también tiene derecho a invocar fuerza mayor si la circunstancia que impide el (mayor) cumplimiento del contrato ocurre después de que MTR Performance NL debiera haber cumplido su compromiso.
3. MTR Performance NL puede suspender sus obligaciones derivadas del contrato durante el período que dure la fuerza mayor. Si este período supera los dos meses, cualquiera de las partes tiene derecho a
rescindir, sin obligación de indemnizar daños a la otra parte.
4. En la medida en que MTR Performance NL haya cumplido parcialmente sus obligaciones derivadas del contrato en el momento de la fuerza mayor o pueda cumplirlas, y la parte cumplida o por cumplir tenga un valor independiente, MTR Performance NL tiene derecho a facturar por separado la parte ya cumplida o por cumplir. La Parte Contraria está obligada a pagar esta factura como si se tratara de un contrato independiente.
contrato.
Artículo 6 – Pago y costes de cobro
1. El pago deberá efectuarse dentro de los 14 días siguientes a la fecha de la factura, mediante el método indicado por MTR Performance NL en la moneda facturada, salvo que MTR Performance NL indique por escrito lo contrario. MTR Performance NL es
autorizado para facturar periódicamente.
2. Si la Parte Contraria no realiza el pago de una factura a tiempo, incurrirá automáticamente en mora. En tal caso, la Parte Contraria deberá pagar un interés del 1% mensual, salvo que el interés legal sea mayor, en cuyo caso se aplicará el interés legal. El interés sobre el importe exigible se calculará desde el momento en que la Parte Contraria incurra en mora hasta el momento del pago total del importe adeudado.
3. MTR Performance NL tiene el derecho de imputar los pagos realizados por la Parte Contraria primero a los costes, luego a los intereses vencidos y finalmente al capital y a los intereses en curso.
4. MTR Performance NL puede, sin incurrir en incumplimiento, rechazar una oferta de pago si la Parte Contraria indica un orden diferente para la imputación del pago. MTR Performance NL puede rechazar el pago total del capital si no se abonan también los intereses vencidos y en curso y los costes de cobro.
5. La Parte Contraria nunca está autorizada a compensar lo que debe a MTR Performance NL.
6. Las objeciones sobre el importe de una factura no suspenden la obligación de pago. La Parte Contraria que no pueda acogerse a la sección 6.5.3 (los artículos 231 a 247 del libro 6 del Código Civil) tampoco está autorizada a suspender el pago de una factura por cualquier otro motivo.
7. Si la Parte Contraria incumple el cumplimiento (puntual) de sus obligaciones, todos los costes razonables para obtener el pago extrajudicialmente correrán a cargo de la Parte Contraria. Los costes extrajudiciales
se calcularán según lo que en ese momento sea habitual en la práctica de cobro en los Países Bajos. Sin embargo, si MTR Performance NL ha incurrido en costes de cobro más altos que fueron razonablemente necesarios, estos
costes realmente incurridos serán considerados para la compensación. Los posibles costes judiciales y de ejecución también serán reclamados a la Parte Contraria. La Parte Contraria deberá pagar intereses sobre los costes de cobro adeudados.
adeudado.
Artículo 7 – Reserva de dominio
1. Todos los bienes entregados por MTR Performance NL en el marco del contrato seguirán siendo propiedad de MTR Performance NL hasta que la Parte Contraria haya cumplido debidamente todas las obligaciones derivadas del(los) contrato(s) celebrado(s) con MTR Performance NL.
2. Los bienes entregados por MTR Performance NL, que según el apartado 1 están sujetos a reserva de dominio, no pueden ser revendidos ni utilizados como medio de pago. La Parte Contraria no está autorizada a disponer de los bienes bajo
pignorar bienes sujetos a reserva de dominio o gravarlos de cualquier otra manera.
3. La Parte Contraria debe hacer siempre todo lo que razonablemente se espere de ella para asegurar los derechos de propiedad de MTR Performance NL.
4. Si un tercero embarga los bienes entregados bajo reserva de dominio o desea establecer o hacer valer derechos sobre ellos, la Parte Contraria está obligada a informar inmediatamente a AKA Performance.
5. La Contraparte se compromete a asegurar y mantener asegurados los bienes entregados bajo reserva de dominio contra incendios, explosiones y daños por agua, así como contra robos, y a presentar la póliza de este seguro a AKA Performance a primera solicitud. En caso de indemnización del seguro, AKA Performance tiene derecho a esos fondos. En la medida necesaria, la Contraparte se compromete por adelantado a colaborar con AKA Performance en todo lo que sea necesario o deseable en ese contexto.
6. En caso de que AKA Performance desee ejercer los derechos de propiedad indicados en este artículo, la Contraparte otorga por adelantado su consentimiento incondicional e irrevocable a AKA Performance y a terceros designados por AKA Performance para acceder a todos los lugares donde se encuentren los bienes propiedad de AKA Performance y para recuperar dichos bienes.
Artículo 8 – Garantías, inspección y reclamaciones, plazo de prescripción
1. Los bienes que debe entregar AKA Performance cumplen con los requisitos y normas habituales que razonablemente pueden exigirse en el momento de la entrega y para los cuales están destinados bajo uso normal en los Países Bajos. En este
La garantía mencionada en este artículo se aplica a bienes destinados para su uso dentro de los Países Bajos. En caso de uso fuera de los Países Bajos, la Contraparte debe verificar por sí misma si el uso es adecuado para ese lugar y cumple con las condiciones establecidas. En ese caso, AKA Performance puede establecer otras condiciones de garantía y otras condiciones respecto a los bienes a entregar o trabajos a realizar.
2. La garantía mencionada en el apartado 1 de este artículo es válida por un período de 1 año después de la entrega, salvo que la naturaleza del producto entregue indique lo contrario o las partes acuerden algo diferente. Si la garantía proporcionada por AKA Performance se refiere a un bien producido por un tercero, la garantía se limita a la que ofrece el fabricante del bien, salvo que se indique lo contrario.
3. Cualquier forma de garantía quedará anulada si un defecto se ha producido como consecuencia o deriva del uso inadecuado o indebido del mismo, o del uso después de la fecha de caducidad, almacenamiento o mantenimiento incorrectos por parte de la Contraparte y/o terceros cuando, sin el consentimiento por escrito de AKA Performance, la Contraparte o terceros hayan realizado o intentado realizar modificaciones en el bien, se hayan fijado otros objetos que no debían fijarse, o si estos han sido vendidos o modificados de manera distinta a la prescrita. La Contraparte tampoco tendrá derecho a garantía si el defecto se ha producido por circunstancias sobre las que AKA Performance no puede influir, incluyendo condiciones climáticas (como, por ejemplo, pero no exclusivamente, lluvias extremas o temperaturas) etcétera.
4. La Contraparte está obligada a (hacer) examinar lo entregado inmediatamente en el momento en que los artículos le sean puestos a disposición o se hayan realizado los trabajos correspondientes. En este sentido, la Contraparte debe...
investigar si la calidad y/o cantidad de lo entregado corresponde con lo acordado y cumple con los requisitos pactados por las partes. Cualquier defecto visible debe ser notificado por escrito a MTR Performance NL dentro de los siete días posteriores a la entrega. Cualquier defecto no visible debe ser notificado por escrito a MTR Performance NL inmediatamente, pero en todo caso a más tardar dentro de los catorce días posteriores a su descubrimiento. La notificación debe contener una descripción lo más detallada posible del defecto, para que MTR Performance NL pueda responder adecuadamente. La Contraparte debe permitir a MTR Performance NL la oportunidad de examinar una reclamación.
(realizar) investigaciones.
5. Si la Contraparte reclama a tiempo, esto no suspende su obligación de pago. En ese caso, la Contraparte sigue obligada a aceptar y pagar los demás artículos pedidos.
6. Si se informa de un defecto con posterioridad, la Contraparte ya no tendrá derecho a reparación, sustitución o indemnización.
7. Si se confirma que un artículo es defectuoso y se ha reclamado oportunamente, MTR Performance NL reemplazará el artículo defectuoso dentro de un plazo razonable tras la recepción de la devolución o, si la devolución no es razonablemente posible, mediante notificación escrita sobre el defecto por parte de la Contraparte, a elección de MTR Performance NL, reparará el artículo o pagará una compensación sustituta a la Contraparte. En caso de sustitución, la Contraparte está obligada a devolver el artículo reemplazado a MTR Performance NL y transferir la propiedad del mismo a MTR Performance NL, salvo que MTR Performance NL indique lo contrario.
8. Si se determina que una reclamación es infundada, los costos ocasionados por ello, incluidos los gastos de investigación, correrán íntegramente por cuenta de la Contraparte.
9. Tras el vencimiento del período de garantía, todos los costos de reparación o sustitución, incluidos los gastos administrativos, de envío y desplazamiento, serán cargados a la Contraparte.
10. En desviación de los plazos legales de prescripción, el plazo de prescripción de todas las reclamaciones y defensas contra MTR Performance NL y los terceros involucrados por MTR Performance NL en la ejecución de un contrato es de un año.
Artículo 9 – Devoluciones
1. Se permite la devolución por cualquier motivo siempre que el producto esté sin abrir y sin daños. Para la devolución se cobrarán costos, con un mínimo del 10% del valor del pedido, por gastos administrativos y de gestión (en adelante: Porcentaje de gastos).
2. Toda devolución debe ser notificada y aprobada previamente; de lo contrario, MTR Performance NL puede rechazar la devolución.
3. El daño durante la devolución corre por cuenta del cliente. MTR Performance NL evaluará la devolución al recibirla y determinará el porcentaje de gastos aplicable en base a esta evaluación.
4. Solo se aceptan devoluciones de productos que estén sin usar, sin pintar y en su embalaje original.
5. No se pueden devolver productos pedidos especialmente o productos que hayan sido pedidos hace más de 30 días.
6. No se aceptan envíos no franqueados o devueltos contra reembolso.
Artículo 10 – Responsabilidad
1. Si MTR Performance NL fuera responsable, dicha responsabilidad estará limitada a lo establecido en esta disposición.
2. MTR Performance NL no es responsable por daños de cualquier tipo que surjan porque haya confiado en datos incorrectos y/o incompletos proporcionados por o en nombre de la contraparte.
3. Si MTR Performance NL fuera responsable por algún daño, su responsabilidad estará limitada a un máximo de dos veces el valor facturado del pedido, o al menos a la parte del pedido a la que se refiera la responsabilidad.
4. La responsabilidad de MTR Performance NL está en todo caso limitada al monto pagado por su aseguradora, en su caso.
5. MTR Performance NL es responsable únicamente por daños directos.
6. Por daños directos se entienden únicamente los costos razonables para determinar la causa y el alcance del daño, en la medida en que la determinación se refiera a daños según estas condiciones, los posibles costos razonables incurridos para que el desempeño defectuoso de MTR Performance NL cumpla con el contrato, en la medida en que estos puedan ser atribuidos a MTR Performance NL, y los costos razonables incurridos para prevenir o limitar daños, siempre que la contraparte demuestre que estos costos han llevado a limitar los daños directos según estas condiciones generales.
7. MTR Performance NL nunca será responsable por daños indirectos, incluyendo daños consecuentes, lucro cesante, ahorros no realizados y daños por paralización de la empresa.
8. Las limitaciones de responsabilidad incluidas en este artículo no se aplican si el daño se debe a dolo o culpa grave de MTR Performance NL o de sus subordinados directos.
Artículo 11 – Transferencia de riesgo
1. El riesgo de pérdida, daño o disminución de valor pasa a la Contraparte en el momento en que los bienes son puestos bajo su control.
Artículo 12 – Indemnización
1. La Contraparte indemniza a MTR Performance NL contra cualquier reclamación de terceros que sufran daños relacionados con la ejecución del contrato y cuya causa sea imputable a alguien distinto del Usuario.
2. Si MTR Performance NL fuera demandado por terceros en este contexto, la Contraparte está obligada a asistir a MTR Performance NL tanto extrajudicial como judicialmente y a hacer sin demora todo lo que se espere de ella en tal caso.
serán. Si la Contraparte no toma medidas adecuadas, MTR Performance NL, sin necesidad de requerimiento previo, tiene derecho a actuar por su cuenta. Todos los costos y daños sufridos por MTR Performance NL y terceros como consecuencia serán íntegramente a cargo y riesgo de la Contraparte.
Artículo 13 – Propiedad intelectual
1. MTR Performance NL se reserva los derechos y facultades que le corresponden según la Ley de Derechos de Autor y otras leyes y regulaciones de propiedad intelectual. El Usuario tiene derecho a utilizar el conocimiento adquirido en la ejecución de un contrato para otros fines, siempre que no se divulgue información estrictamente confidencial de la Contraparte a terceros.
Artículo 14 – Ley aplicable y disputas
1. En todas las relaciones jurídicas en las que MTR Performance NL sea parte, se aplicará exclusivamente la ley neerlandesa, incluso si una obligación se cumple total o parcialmente en el extranjero o si la parte involucrada en la relación jurídica tiene su domicilio allí. Se excluye la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre Compraventa Internacional.
2. El juez en el lugar de establecimiento del Usuario tiene competencia exclusiva para conocer de las disputas, salvo que la ley disponga obligatoriamente lo contrario. No obstante, MTR Performance NL tiene el derecho de someter la disputa al juez competente según la ley.
3. Las partes acudirán primero al juez solo después de haberse esforzado al máximo para resolver una disputa mediante acuerdo mutuo.
Artículo 15 – Lugar de publicación y modificación de los términos
1. Siempre se aplica la última versión depositada o la versión vigente en el momento de la formación de la relación jurídica con MTR Performance NL.
2. El texto en neerlandés de los términos y condiciones generales es siempre determinante para su interpretación.
Los términos y condiciones generales se encuentran en el sitio web de MTR Performance NL, y durante el proceso de pedido debe aceptar los términos y condiciones generales antes de poder realizar un pedido.
Aviso legal
Derechos de autor
Todos los derechos reservados. Todo el contenido (textos, ilustraciones, fotos, imágenes, archivos, diseños, disposiciones y otros elementos) en este sitio web de MTR Performance NL está protegido por derechos de autor y otras leyes de protección.
El contenido de este sitio web solo puede usarse de acuerdo con las
normas de internet.
Sin el permiso expreso y por escrito de MTR Performance NL, está prohibido integrar el contenido protegido
publicado en este sitio web en otros programas o sitios web
o usarlo para otros fines. Este sitio web puede contener datos protegidos por derechos de autor y por otras leyes o regulaciones de derechos de autor de terceros, y por lo tanto están protegidos en consecuencia.
Responsabilidad
MTR Performance NL ha diseñado y compilado este sitio web con cuidado y según el mejor conocimiento y saber.
El acceso y uso de este sitio web es bajo el propio riesgo del usuario.
Se excluyen daños y reclamaciones de garantía que resulten de datos incompletos o incorrectos.
MTR Performance NL no asume ninguna responsabilidad por daños de cualquier tipo, incluyendo daños indirectos o consecuentes,
que resulten del acceso o uso de este sitio web y nuestros servicios. No está permitido enmarcar este sitio. No nos consideramos responsables ni asumimos responsabilidad por el acceso
o la información en cualquier sitio vinculado o enlazado desde o hacia este sitio.
Referencias a otros sitios web
Este sitio web contiene referencias (hipervínculos) a sitios web gestionados por terceros.
MTR Performance NL no es responsable del contenido de estos otros sitios web.
Contacto
Si tiene más preguntas sobre el aviso legal, póngase en contacto con nosotros mediante los siguientes datos de contacto:
MTR Performance NL B.V.
Ambachtsweg 13
3161 GL Rhoon
+31(0)6 14954138
Condiciones de cookies
MTR Performance NL respeta la privacidad de todos los usuarios de su sitio y se asegura de que la información personal que nos proporciona sea tratada de manera confidencial. Usamos sus datos para procesar los pedidos de la forma más rápida y sencilla posible. Solo utilizaremos esta información para otros fines con su consentimiento. MTR Performance NL no venderá sus datos personales a terceros y solo los pondrá a disposición de terceros involucrados en la ejecución de su pedido.
Uso de datos personales:
MTR Performance NL utiliza los datos recopilados para ofrecer a sus clientes los siguientes servicios: Si realiza un pedido, necesitamos su nombre, correo electrónico y dirección de entrega para procesar su pedido.
Con su consentimiento, usamos sus datos para informarle sobre el desarrollo del sitio web y sobre ofertas y promociones especiales. Si ya no desea recibir esta información, puede notificárnoslo cancelando la suscripción o utilizando nuestro
formulario de contacto.
Para que la compra en MTR Performance NL sea lo más agradable posible, guardamos con su consentimiento sus datos personales, los datos de su pedido y el uso de nuestros servicios. Esto nos permite personalizar el sitio web y recomendarle artículos que podrían interesarle.
Los datos sobre el uso de nuestro sitio y los comentarios que recibimos de nuestros visitantes nos ayudan a desarrollar
y mejorar nuestro sitio.
Cookies:
Las cookies son pequeños fragmentos de información que su navegador almacena en su computadora. MTR Performance NL utiliza cookies para reconocerle en una próxima visita. Las cookies nos permiten recopilar información sobre el uso de nuestros servicios y mejorarlos y adaptarlos a las preferencias de nuestros visitantes. Nuestras cookies contienen información relacionada con la identificación personal. También se utilizan para procesar correctamente su pedido. Estas cookies se usan cuando usted da su consentimiento. Si no desea que se almacenen estas cookies, no debe permitirlas cuando aparezca el aviso de cookies.
Otros:
MTR Performance NL no vende sus datos. MTR Performance NL no venderá sus datos personales a terceros y solo los pondrá a disposición de terceros involucrados en la ejecución de su pedido. Nuestros empleados y terceros contratados están obligados a respetar la confidencialidad de sus datos. Sus datos personales están seguros con MTR Performance NL. Valoramos la confianza que deposita en nosotros y, por ello, manejaremos sus datos con el máximo cuidado. Sus datos estarán protegidos y serán tratados de manera confidencial en todo momento, conforme a la legislación vigente.
Contacto:
Si tiene alguna pregunta sobre la declaración de privacidad, póngase en contacto con nosotros a través de los siguientes datos:
MTR Performance NL B.V.
Ambachtsweg 13
3161 GL Rhoon
+31 (0)6 14954138
Si decidimos modificar nuestra política de privacidad, actualizaremos la fecha de modificación de la declaración de privacidad que aparece a continuación.
Esta política fue modificada por última vez el 27 de febrero de 2023.
Haga su pregunta